Hozzászólás: Médiaajánlat http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/ Sat, 25 Sep 2021 14:06:36 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.5.2 Szerző: Rabbit http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-611 Thu, 11 Jan 2007 20:30:33 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-611 Szuper, ennek nagyon örülök!

]]>
Szerző: Tibu http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-576 Thu, 04 Jan 2007 18:38:34 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-576 Én csak köszönetet akarok mondani. Összeraktam egy website médiaajánlatát a te példád alapján és már jött is ez üzlet belőle. Köszi!

]]>
Szerző: mustar http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-284 Fri, 01 Dec 2006 11:51:29 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-284 Ha jól tudom, a “péer” kiejtést a magyar pr szövetség fogadta el “hivatalosnak”.
Valóban faramuci, hogy össze-vissza ejtik, bár szerintem a “píár”-ban van egy “fontoskodó” kicsengés is :)
Viszont ha logikusan akarom végiggondolni, akkor a pr betük angol kifejezéseket rejtenek, ezért a pí ár lenne a következetes. Persze a “pécé”-t se ejtik sokan “píszí”-nek, ahogy a cd-t se “szídí”-nek….

]]>
Szerző: Rabbit http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-278 Thu, 30 Nov 2006 23:56:51 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-278 sdw: Vannak szöveges hirdetések és a nyúl naná, hogy eladó kilóra :D Egyéni, az ajánlatban nem szereplő megjelenésre – természetesen!!! – van lehetőség :)

mark.hu: ja, péer, de a “píár” meg kicsit más ízű ha van érzéked a stilisztikához :) Lehet mindent “helyesen” használni, ahogy az egyetemen megtanították, meg lehet úgy is, ahogyan a gyakorlatban működik. A választás az egyénre van bízva.

]]>
Szerző: mark.hu http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-276 Thu, 30 Nov 2006 21:26:01 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-276 Teljesen igazad van, valóban pr a helyes írásmód, viszont a helyes kiejtés nem píár, hanem péer. :-)
Egyébként meg nagyon sok olyan dolog van, amit rosszul használnak az emberek, de ha már egyszer megtanították az egyetemen, hogy mi a különbség, akkor nem fogom csak azért rosszul használni, mert mindenki ezt teszi.

]]>
Szerző: sdw http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-272 Thu, 30 Nov 2006 19:09:17 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-272 semmi pp-lehetőség? semmi szöveges hirdetés? a nyuszit nem lehet megvenni? tessék kiegészíteni azt az ajánlatot :)

]]>
Szerző: Rabbit http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-269 Thu, 30 Nov 2006 09:30:45 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-269 Ha már itt tartunk, akkor a helyes magyar írásmódja “pr cikk”, kis betűkkel :) Amúgy ismerem a különbséget, sőt eredetileg píáros vagyok. Mindennek ellenére ez a bevett neve, mindenki így használja. A régi rabbitblogon írtam ezt róla: “Gyakori eszköz az ún. pr cikk is, mely a szerkesztőségi anyagokhoz hasonló, ám azoktól jelzéssel, leggyakrabban (x)-szel megkülönböztetett, a hirdető szempontjai szerint megfogalmazott cikk. Ezért az elnevezésért a píárosok természetesen harapnak, hiszen ez egy fizetett hirdetés, nem pedig valódi pr cikk, mely hírértékkel bír, s teljesen ingyenesen jelenik meg.” (http://rabbitblog.blogter.hu/?post_id=36400)

]]>
Szerző: mark.hu http://rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-268 Thu, 30 Nov 2006 08:30:42 +0000 http://www.rabbitblog.hu/2006/11/30/mediaajanlat/#comment-268 Sokszor a médiaajánlatokban (a Tiedben is) megjelenik hirdetési legetőségként a PR cikk. Ez így nem helyes. Még akkor sem, ha ugyan teljesen elterjedt már, és mindenki tudja, hogy miről van szó. A PR cikknek pont az lenne a lényege, hogy nem fizetett. Helyesen az ilyet mondjuk fizetett cikknek lehetne hívni. Az ilyen fizetett hirdetést meg is kell jelölni egy (x)-szel.

]]>